Soggiunse Abram: «Ecco a me non hai dato discendenza e un mio domestico sarà mio erede
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
E' un mio amico, capito, sara' bene che lo chiami, bambina, o Lupo Solitario ti trovera'.
Now, he's a friend of mine, you hear, and little girl, you better call him or the Wolfman gonna get you.
É un'usanza e un mio diritto regale.
It is a custom and my royal right.
Mi hai dato quel numero di targa, e un mio amico ha rintracciato il proprietario.
You gave me a license-plate number. Had my friend at DMV trace it.
E' un mio piccolo regalo per te.
It's a little gift from me to you.
E' come se fosse un sesto del puzzle, ma non e' un mio problema, perche' avevamo un accordo, e ti abbiamo dato esattamente
It's like one-sixth of the puzzle, but that's not my problem, because we had a deal, and we gave you...
Questo non e' un mio problema.
It's not my problem, is it?
Si', e' un mio vecchio amico.
Yeah, he's an old friend of mine.
Il tuo uomo deve trovarsi a Port Arthur, non e' un mio problema.
Your guy gets held up at Port Arthur, that is not my problem.
C'e' un mio amico che vuole parlarti.
I got a friend who wants to talk to you.
Evan e' un mio amico, per questo sono venuta a trovarlo.
Evan is my friend, that's why I went to see him.
E' un mio problema, non tuo.
I got to deal with this, not you.
Questo e' un mio amico, Mike Faber.
This is a friend of mine, Mike Faber.
Ma questo e' un mio problema.
But this is ain't your problem. - Dad...
L'ironia e'... che e' un mio paziente, ma si rifiuta di parlarmi.
The irony is that he is my patient, but he refuses to speak to me.
E' il padre dei miei figli e un mio amico, e ci tiene a me.
He is the father of our children, and my friend, and he looks out for me.
Elizabeth, da' un bacio a questo signore, e' un mio amico.
Elizabeth, give the nice man a kiss. He's a friend of mine.
Lo e un mio amico scendevamo con la slitta da claxby hill.
A chum of mine was sledging down Claxby Hill.
Questo e' un mio problema, non tuo.
That is my concern, not yours.
No, e' un mio vecchio amico.
No, he's an old friend of mine.
Sally, questo e' un mio vecchio amico, si chiama Hiro.
Sally. This is an old friend of mine. - His name is Hiro.
Lui e' un mio vecchio amico, John Watson.
This is an old mate of mine, John Watson.
Claudio Marcello e' un mio vecchio amico, e stimato Legato della Sesta Legione.
Claudius Marcellus is my old friend, and the esteemed Legate of the Sixth Legion.
Comunque lui, e' un mio amico.
By the way, these are friends of mine.
Non e' un mio problema, e' tuo.
It's not my problem, it's yours.
Non e' un mio parente, ma ne sono responsabile.
He's not my kin, but I am responsible for him.
E questo e' un mio problema?
And that just became my problem.
Non e' un mio problema, Mary Lou.
It's not my problem, Mary Lou.
Gia', e lui e' un mio paziente, quindi non posso parlarne.
Yeah, and he's one of my patients, so I can't talk about him.
E' un mio compagno di scuola.
He's my friend from school. - Uh...
Perche' non diciamo solo che e' un mio segreto?
Why don't we just call that my secret?
Fatti due conti e pensa a come aggirare le tue regole, perche' e' un mio amico.
Do the math, and figure out a way to bend your rules, 'cause he's my friend.
Questo e' un mio collega, il signor Holmes.
This is my colleague Mr. Holmes.
La notte precedente, eravamo accampati, e un mio amico Tibetano disse, “Potremmo adare fuori a dormire”.
And the night before, we camped, and my Tibetan friends said, "We are going to sleep outside."
E un mio amico in Austria si sentì così dispiaciuto per me da parlare col più grande proprietario di casinò di Linz proponendogli di avvolgere il suo casinò coi nostri manifesti.
And a friend of mine in Austria felt so sorry for me that he talked the largest casino owner in Linz into letting us wrap his building.
3.0061271190643s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?